Misma lengua, culturas distintas: el verdadero reto del SEO internacional entre Sudamérica y España
Introducción Hablar el mismo idioma no significa comprenderse. Esta afirmación, que parece obvia en la vida cotidiana, se olvida con frecuencia cuando las empresas deciden internacionalizarse. Entre España y Sudamérica se comparte el castellano, pero no se comparten necesariamente los mismos códigos culturales, ni las mismas expectativas frente al consumo, ni los mismos hábitos digitales. […]